“Thơ tếu” của nghị viên Hoàng Hữu Phước

Đăng lúc: Thứ năm - 24/11/2011 03:23 - Người đăng bài viết: phichan
Ông nghị nhà ta xem ra không chỉ giỏi hơn Tô Tần. Trương Nghi, có tài bình thiên hạ (Chữ thiên hạ đây to hơn chữ Thiên hạ thời xuân thu chiến quốc nhiều. Nó lan sang cả Á, Âu, Mỹ châu nữa). Ngoài ra ổng còn là nhà kinh tế và là nhà thơ.
Nổ bom nguyên tử

Nổ bom nguyên tử

Xin hầu các ngài một bài thơ trong một bức thư ông “nổ” chống Tàu cho hợp thời trang. Có điều bài thơ vừa thất luật, vừa thất niêm, thế mà ông xưng xưng nói đây là bài thơ thất ngôn bát cú luật bằng vần bằng. Đọc bài ông “nổ” còn kinh hơn. Cứ in như là bom hạt nhân. Quả này nhân là nghị viên chắc chả phải víêt thư nữa, cứ bẩu thẳng Nghị viện phế anh thanh cho anh làm bộ trưởng QP hỉ.
Không biết có phải mình ghét tàu cộng đến cực đoan hay không mà biết anh khùng nhưng nghe anh mắng tàu vẫn thấy khoái khoái. Thế thì khéo mà mình cũng bệnh nốt.
Nào! Rước các ngài!
Từ đây trở xuống là đoạn anh nghị viết:

Thi sĩ Mộng Tích Trần Duy Uyên ắt đã có tài tiên tri thấu thị, biết thế nào cũng có ngày con cháu Việt Nam nộ khí xung thiên vì bọn Tàu, nên có để lại bài thơ nhằm trấn an, giảm stress, tạo không khí thư giản rằng:
          Nào có ra chi lũ hát tuồng
          Cũng hò cũng hét cũng y uông
Và Thầy cứ theo vần điệu của Trần thi sĩ mà … update tức cập nhật hóa thành bài thơ Đường Luật thất ngôn bát cú luật bằng vần bằng như sau, nhờ em giúp phổ biến bên ấy nhé, cứ lấy tên Thầy hay bút hiệu ngày xưa của Thầy là An Thiện Bảo Giang hay Hải Thoại Lăng Tần hoặc … Tannhauser Beowulf Thor đều được:
          Nào có ra chi lũ Tàu cuồng (Chữ in đậm thất luật)
          Lưỡi bò lè liếm c… chim muông (1)(Từ câu sau ngài đánh rơi mất niêm)
          Võ công bá láp toàn pháo đại
          Hùng anh một đám đứng cởi truồng (2) 
          Giẻ rách Thi Lang khoe cẩm tú (3)
          Đắp che mình thú cột trong chuồng (Bốn câu thực và luận không có tý ty đối liên nào)
          Hóa ra ai cũng nguồn sinh vật
          Việt: rồng;  còn Trung: kiếp thuồng luông (4)(Chữ in đậm thất luật)
     Ghi chú:
    (1) Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa nổi tiếng có đầy phân chim làm nguồn phân bón cực tốt (người Tàu có dùng phân làm thuốc trị bá bịnh cho Vua Tàu), nên lưỡi bò liếm đảo ắt phải nuốt thứ đó trước tiên. Đúng là hậu duệ trung thành của Câu Tiển. Ô hô ô hô.
    (2) Vất khố tồng ngồng khoe thứ dơ bẩn hôi thối kinh tởm y thứ của mấy con bò nghìn năm không tắm rửa kỳ cọ, đã vậy còn đong đưa như cọng bún ỉu xìu trước gió Lào, làm nữ binh của Bà Triệu ngạt thở phải nhảy xuống sông tuẫn tiết bảo vệ đôi mắt ngọc trinh nguyên. Giặc Tàu dơ bẩn thay dơ bẩn thay.
    (3) Hàng không mẫu hạm Thi Lang như miếng giẻ rách bươm mà khoe là gấm vóc. Đáng thương thay đáng thương thay.
    (4) Tức là …thuồng luồng (viết thành…thuồng luông cho…hợp với cách gieo vận của bài thơ tếu) là loại quái thú mình đầy gai và vẩy lấp lánh lân tinh, mõm ngoác rộng đỏ lòm xông mùi hôi thối nồng nặc sống chui nhủi trong hang chốn đầm lầy; còn rồng bay nhảy ở trên mây. Tuy mình mẩy dài ngoằng to lớn giống nhau mà lại khác xa đẳng cấp một trời một vực vậy.Lành thay lành thay.
(Nguồn bài viết của anh: http://www.emotino.com/bai-viet/19355/trung-quoc-tra-loi-hai-cau-hoi-nhay-cam-cua-doc-gia-emotino)
Tác giả bài viết: Cụ Chánh
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

+ Xem phản hồi    - Gửi phản hồi   Print Friendly and PDF

Ý kiến bạn đọc

 
Powered by Nukeviet